Сестри Тельнюк:  Кожна наша пісня, яка вдалася, – це і є наш успіх.
20.11.2013

Сестри Тельнюк: Кожна наша пісня, яка вдалася, – це і є наш успіх.

Усі, хто не мав можливості познайомитись з дуетом сестер Тельнюк в Україні, мають змогу зробити це тут, у Канаді. І зробити це варто, адже їхня творчість несе щось щире, незвичайне, спрямоване на очищення людських душ. Спів цього самобутнього дуету порівнюють із “ковтком свіжого повітря” та “ліками від розпачу”.

Вперше Галя та Леся Тельнюк вийшли на велику сцену ще у 1986 році. До професійної кар’єри їх підштовхнув батько Станіслав Тельнюк - український письменник, літературознавець та перекладач, коли доньки зробили йому сюрприз, написавши власні мелодії до низки віршів Павла Тичини. Батько досліджував творчість цього поета, і сестри буквально виросли на цих віршах. Лесі, яка стала офіційним композитором дуету, було тоді лише 13 років…

Успіх прийшов практично відразу: вже у 1987 році сестри Тельнюк стали лауреатами фестивалю «Нові імена». Відзначився дует і на першій «Червоній руті» у 1989 році – фестивалі, що став справжнім українським культурним вибухом. Тоді їхню композицію «Пролетіло літо» було визнано найкращою піснею фестивалю. За два роки, на наступній «Червоній руті», дует знову потрапив у число переможців. Сестри не обмежують себе рамками одного жанру. Їхні композиції вражають музичною різноплановістю: тут є і фольк-рок, і ф’южн, і джаз-рок, і тріп-хоп, і реґґі, і т. д...

З часів тріумфу на «Червоній руті» сестрами Тельнюк було отримано багато різних відзнак, а ще більше - записано дисків, наразі їх 17.

Ще 1990 року «Укртелефільм» зняв десятихвилинний фільм «Співають сестри Тельнюк». Потім була спільна робота дуету із Міком Тейлором із Rolling Stones – блюз «Моє марне кохання» (Love in vain), де вони використовували бандуру, та стрічка «Тельнюк: Rehearsal» (до речі, перший фільм такого жанру в Україні).

Уже понад чверть століття сестри Тельнюк мають своїх слухачів, причому визначити їхню цільову аудиторію так само складно, як і жанр. Приємно вражає, що Леся й Галя поводяться зовсім не як “зірки” – вони завжди дуже щирі і відкриті. Нещодавно сестри брали участь у благодійному концерті, організованому для збору коштів на допомогу хворій дівчині. І таких прикладів чимало. Відсутність «зоряної хвороби» у таких талановитих музикантів, як сестри Тельнюк, пояснюється тим, що своєю головною місією вони вважають не задоволення особистих амбіцій, а донесення найкращих зразків української культури до світу.

Сестри Тельнюк:  Кожна наша пісня, яка вдалася, – це і є наш успіх.Творчі зв’язки з Канадою у сестер досить міцні: це і гастрольні поїздки, і співпраця з «золотою скрипкою України» Василем Попадюком, і, особливо, спільний проект із художником Ігорем Поліщуком. Першою спробою поєднання слова, музики та живопису стала програма пісень «Над нами небо» на вірші Богдана-Ігоря Антонича, Василя Стуса, Лесі Українки... Цю унікальну програму змогли побачити мешканці різних куточків Канади. Сестри згадують, що в тому турі возили за собою цілих два мікроавтобуси з різною апаратурою та інструментами і причеп із картинами. Програма, яку незабаром побачать канадці, також буде результатом творчої співпраці дуета з Ігорем Поліщуком.

Функцію речника дуету зазвичай виконує Галя. Тому напередодні приїзду сестер Тельнюк до Канаді ми поцікавились у неї:

 - Чим вас вразила Канада, коли ви потрапили сюди вперше?

Це було ще у 1990 році, коли саме догнивав СРСР… Вразили українці, їхні величезні сподівання на ті зміни, які саме почалися в Україні. Діти, яких брали батьки на наші перші концерти у Канаді, вже давно виросли, і тепер вони приходять самі та приводять вже свої сім’ї, друзів (і не тільки українців).

- Що цього разу везете до Канади?

Розширену версію програми «Дорога зі скла».

 - «Дорога зі скла +»?

Так, “плюс”. Розширина версія включає пісні на вірші Тараса Шевченка та Маргарет Етвуд – дуже відомої канадської письменниці.

8 грудня у нас буде концерт у Glenn Gould Studio - одному з найкращих залів Торонто. Це, сподіваємось, буде дуже серйозний прорив. Ми плануємо зробити там аудіозапис та відеозйомку. CBC (Canadian Broadcasting Corporation) зніматиме цей концерт. Хочеться, щоб нас почула ще й англомовна публіка, щоб канадці почали відкривати для себе українську поезію, адже лунатимуть пісні на вірші Павла Тичини, Станіслава Тельнюка, Оксани Забужко, мої вірші… Програма буде велика і цікава – концерт з двох відділень. Ми на нього покладаємо великі надії, бо наша місія – зробити Україну та українську музику впізнаваною в світі, зокрема на американському континенті.

Нещодавно у нас було кілька концертів для англомовної публіки у Торонто, і вони показали, що люди, не знаючи мови, все розуміють, бо ж музика не потребує перекладу. Вона здатна об’єднати людей, тому, власне, для такої спайки між Канадою та Україною ми і взяли у програму Маргарет Етвуд. Її тексти звучатимуть в оригіналі, англійською. Концерт також вестиметься англійською: треба ж спілкуватися з публікою так, щоб вона розуміла всі наші меседжі в піснях. Сподіваємося, що ця поїздка буде такою ж успішною, як і всі попередні.

 - До речі, про успіх. Який рецепт успіху від сестер Тельнюк?

Взагалі-то ми ніколи не ставили собі за мету стати успішними, не прагнули миттєвої слави. Коли лише починали писати пісні, батько говорив нам, що творець має бути чесним перед собою і чітко усвідомлювати, що високоякісна поезія чи музика рідко супроводжується зароблянням великих грошей, цитуючи Ліну Костенко, що «митцю не треба нагород – його судьба нагородила». Кожна наша пісня, яка вдалася, – це і є наш успіх.

 - Чого б ви хотіли побажати нашим читачам?

Любити свою Україну, любити землю, на якій живеш, ніколи не розчаровуватися, знаходити в собі сили і вірити в усе хороше. Навіть якщо життя обертається до тебе не тим боком, яким би ти хотів, над нами є небо, над нами є Бог - настане кращий день.

 - Дякуємо за розмову! До зустрічі на концерті!

підготувала Атаная Та
razommedia.ca





reverbnation.com